「翻訳フェスティバル2019 - 世界の名作への扉」 開催 19.06.07
  • Line共有
  • Facebook共有
  • Twitter共有

 
「翻訳フェスティバル2019 - 世界の名作への扉」 開催
 
 
駐日韓国文化院では、株式会社クオンと共に「翻訳」を軸に海外文学の魅力を語り合う「翻訳フェスティバル2019」を開催致します。
第2回となる今回は、翻訳家の皆さんによるトークセッション「名作はいつも新しい」と、「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」の授賞式&トークショーの2部構成でお届けします。
 
【開催概要】
■日時:7月20日 (土) 14:00~17:00(開場13:30)
■会場:韓国文化院ハンマダンホール(2F)
■お申込み(必須):https://honyakufes2019.peatix.com/
■定員:300名
■主催:駐日韓国大使館 韓国文化院・株式会社クオン 
■後援:韓国文学翻訳院
 
★参加を希望される方は下記の申込専用ページからお申込ください。
 https://honyakufes2019.peatix.com/
 
【開催内容】
Part 1 
「名作はいつも新しい」(14:00~15:30)
書店に並ぶ海外文学の翻訳書のなかには、原作の刊行から間を置かずに翻訳されたものもあれば、数十年、100年と時を経て翻訳された作品もあります。そのような古典名作の数々が、発表された時代や地域の垣根を超えて今の日本の読者に訴えかける魅力とは何でしょうか。現代文学を訳す場合との違いはあるのでしょうか。将来「古典」となりそうな現代の作品は?――第一線で活躍する翻訳家の皆さんに、語っていただきます。
* 登壇者:阿部賢一(チェコ語)、金原瑞人(英語)、小磯洋光(英語)、河野万里子(英語・仏語)、斎藤真理子(韓国語)
 
Part 2 
「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」トークショー&授賞式(15:40~16:40)
海外文学を日本語で読むことができるのも、翻訳者の存在があってこそ。一つの作品が生まれるまでには翻訳家としてどんな悩みや葛藤、喜びがあるのでしょうか――。今回のトークショーでは第一線で活躍している翻訳家が本音トークを繰り広げます。
* 登壇者:きむ ふな、中沢けい、古川綾子、吉川凪(以上、審査員)、李聖和、藤田麗子(以上、受賞者)
 

番号 タイトル 掲示日 照会
2847 Kエンタメ・ラボ~ドラマ「奇跡の兄弟」 24-11-17 3947
2846 Kエンタメ・ラボ~映画「対外秘」 24-11-10 7712
2845 [再公告] KoCoLo Awards 2024 業務委託 募集公告 24-11-06 5134
2844 韓国映画上映会「ハッピーニューイヤー」 24-11-05 3968
2843 Kエンタメ・ラボ~ドラマ「本物(チンチャ)が現れた!~まさか結婚するなんて~」 24-11-03 611
2842 韓国文化体験教室「伝統メドゥプ講座Ⅱ - キーホルダー作り」 24-11-01 6004
2841 韓国料理教室~クッパに合う!簡単カクテキ 24-10-30 3153
2840 絵本読み聞かせ会「サンタさんにとどけ!ねがいごとツリー」 24-10-28 2460
2839 Kエンタメ・ラボ~映画「DOG DAYS 君といつまでも」 24-10-27 640
2838 KoCoLo Awards 2024 業務委託 募集公告 24-10-23 3188
2837 Kエンタメ・ラボ~映画「シングル・イン・ソウル」 24-10-20 2217
2836 ハン・ガン作家特設コーナー&ひとこと書評投稿キャンペーン 24-10-18 3825
2835 コチュジャンジャガイモ煮込み フォト&感想文コンテスト 当選者発表 24-10-17 1780
2834 韓国文化体験教室「伝統メドゥプ講座Ⅰ- 腕輪作り」 24-10-16 4774
2833 Kエンタメ・ラボ~映画「破墓/パミョ」 24-10-13 1807
2832 韓国映画上映会「高速道路家族」 24-10-10 8004
2831 第12回 韓日文化交流公演「同行」~輝煌Ⅱ 日韓交流の華麗なる遺産Ⅱ~ 24-10-08 5318
2830 パンソリ、合唱と出会う ~季節:SEASON~ 24-10-08 6904
2829 浜之上幸教授 ハングル発展有功「玉冠文化勲章」受章 24-10-04 1760
2828 [臨時休講] 10/5(土)テコンドー体験教室休講のお知らせ 24-10-04 511


코시스센터
webzine koreanet
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS