「翻訳フェスティバル2019 - 世界の名作への扉」 開催 19.06.07
 
「翻訳フェスティバル2019 - 世界の名作への扉」 開催
 
 
駐日韓国文化院では、株式会社クオンと共に「翻訳」を軸に海外文学の魅力を語り合う「翻訳フェスティバル2019」を開催致します。
第2回となる今回は、翻訳家の皆さんによるトークセッション「名作はいつも新しい」と、「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」の授賞式&トークショーの2部構成でお届けします。
 
【開催概要】
■日時:7月20日 (土) 14:00~17:00(開場13:30)
■会場:韓国文化院ハンマダンホール(2F)
■お申込み(必須):https://honyakufes2019.peatix.com/
■定員:300名
■主催:駐日韓国大使館 韓国文化院・株式会社クオン 
■後援:韓国文学翻訳院
 
★参加を希望される方は下記の申込専用ページからお申込ください。
 https://honyakufes2019.peatix.com/
 
【開催内容】
Part 1 
「名作はいつも新しい」(14:00~15:30)
書店に並ぶ海外文学の翻訳書のなかには、原作の刊行から間を置かずに翻訳されたものもあれば、数十年、100年と時を経て翻訳された作品もあります。そのような古典名作の数々が、発表された時代や地域の垣根を超えて今の日本の読者に訴えかける魅力とは何でしょうか。現代文学を訳す場合との違いはあるのでしょうか。将来「古典」となりそうな現代の作品は?――第一線で活躍する翻訳家の皆さんに、語っていただきます。
* 登壇者:阿部賢一(チェコ語)、金原瑞人(英語)、小磯洋光(英語)、河野万里子(英語・仏語)、斎藤真理子(韓国語)
 
Part 2 
「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」トークショー&授賞式(15:40~16:40)
海外文学を日本語で読むことができるのも、翻訳者の存在があってこそ。一つの作品が生まれるまでには翻訳家としてどんな悩みや葛藤、喜びがあるのでしょうか――。今回のトークショーでは第一線で活躍している翻訳家が本音トークを繰り広げます。
* 登壇者:きむ ふな、中沢けい、古川綾子、吉川凪(以上、審査員)、李聖和、藤田麗子(以上、受賞者)
 

番号 タイトル 掲示日 照会
115 道端の人文学-日本の中の韓国を訪ねて ~静岡県清見寺 24-05-08 8364
114 韓方ウィーク~自分に合う韓方を日常生活に活かす~ 23-04-21 26303
113 「柳宗悦の心と眼」開催記念シンポジウム 22-08-09 7202
112 道端の人文学-日本の中の韓国を訪ねて~北杜市で出会う韓国... 22-05-10 10121
111 韓方の力で免疫力を高めよう~日常生活に活かせる韓方の叡智... 22-04-25 14258
110 韓国留学博覧会in 日本 2021 開催 21-06-08 8729
109 [Online] 外国語教育・学習研究に関する国際シンポ... 20-10-08 13503
108 韓国文化院・北杜市交流事業 映画「道~白磁の人」上映及び... 19-12-18 19912
107 高等学校韓国朝鮮語教育ネットワーク(JAKEHS)20周... 19-09-27 14200
106 日本韓国語教育学会創立10周年記念 国際学術大会 19-08-19 18222
105 「翻訳フェスティバル2019 - 世界の名作への扉」 開... self 19-06-07 17128
104 国際シンポジウム - 韓国語教育の現状と課題 19-05-23 17085
103 道端の人文学-日本の中の韓国を訪ねて~静岡で出会う韓国 19-04-16 15305
102 高円宮記念日韓交流基金 10周年記念シンポジウム 18-11-19 16580
101 道端の人文学-日本の中の韓国を訪ねて~清見寺で出会う韓国... 18-04-12 18778
100 講演会シリーズ2017「済州海女文化」伊地知紀子 教授 17-09-20 21093
99 道端の人文学-日本の中の韓国を訪ねて~ 東京国立博物館で... 17-08-18 18473
98 講演会シリーズ2017「韓国の俗信の世界」曺喜澈 教授 17-03-28 16423
97 道端の人文学-日本の中の韓国を訪ねて~日本民藝館で出会う... 17-03-02 17559
96 Challenge Art in Japan 2016 ... 16-10-18 19384


코시스센터
webzine koreanet
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS