第12回韓国文学翻訳新人賞公募
韓国文学翻訳院は、韓国文学の専門翻訳を活性化し、韓国文学を世界に紹介する新人翻訳家を発掘するため、7つの言語圏を対象で次のように第12回韓国文学翻訳新人賞を公募します。
○公募内容
公募言語 英語、フランス語、スペイン語、ロシア語、日本語、中国語
資格要件 公式的な翻訳の支援を受けたことがなく、該当言語で韓国文学の翻訳作品を出版したことのない内外国人。
*共同翻訳及び応募不可
○受賞内訳 賞金500万ウォンと記念の楯
当選作 英語圏2編、その他の言語圏各1編
*翻訳原稿が一定の水準にならない場合、当選作を選ばないこともある。
*海外在住の受賞者には授賞式参席の費用を別途支給
○対象作品
ハ・ジョンラン作「午後、横切る」(英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語)
-収録図書:『2012第36回李相文学賞作品集』(文学思想、2012)
ハム・ジョンイム作「夕食が終ったあと」(日本語、中国語)
-収録図書: 『2012第36回李相文学賞作品集』(文学思想、2012)
受付期間 2013年3月18日(月)~4月8日(月)
*締切期日 2013年4月8日18時まで。
当選作発表 2013年6月5日(金)
*個別通知及び本院のホームページにて発表
授賞式 6月末予定
提出書類及び申し込み方法
○提出書類
韓国文学翻訳新人賞応募申請書(本院ホームページからダウンロード)
翻訳原稿
*翻訳原稿には個人情報(名前、学校、住所など)を書かないこと
申し込み方法 Eメールか郵便
Eメール:newtranslators@klti.or.kr
*MSwordか、ハングルファイルで作成しPDFファイルで添付
郵便:(〒135-879)Korean Literature Translation Contest for New Translators, LTI Korea, 112 Gil-32, Yeongdong-daero, Gangnam-gu, Seoul
*郵便での受付の場合、応募申請書と共に翻訳原稿3部提出
お問い合わせ
オ・ウンジ(tel.82-(0)2-6919-7752, newtranslators@klti.or.kr)