韓国紹介
掲示板
報道資料
会員登録
ログイン
ログイン
会員登録
한국어
機関紹介
挨拶
沿革
主要活動
施設案内
利用案内
アクセス
韓国文化院行事
カレンダーで検索
分野別検索
メディアギャラリー
報道資料検索
各種申請
後援名義
見学会
物品貸出
ギャラリーMI
多目的ホール
セミナー室
楽器実習室
図書映像資料室
お知らせ
利用案内
所蔵資料検索
貸出期間延長申請
ひとこと書評
世宗学堂
世宗学堂紹介
クラス案内
授業日程
受講申込案内
講師プロフィール
世宗学堂ジャーナル
よくある質問
韓国紹介
掲示板
掲示板紹介
文化院ニュース
報道資料
韓国関連行事
メディアギャラリー
ひとこと書評
自由掲示板
機関紹介
挨拶
沿革
主要活動
利用案内
施設案内
アクセス
韓国文化院行事
カレンダーで検索
分野別検索
メディアギャラリー
報道資料検索
各種申請
後援名義
見学会
物品貸出
ギャラリーMI
多目的ホール
セミナー室
楽器実習室
図書映像資料室
お知らせ
利用案内
所蔵資料検索
貸出期間延長申請
ひとこと書評
世宗学堂
世宗学堂紹介
クラス案内
授業日程
受講申込案内
講師プロフィール
世宗学堂ジャーナル
よくある質問
日本語
한국어
掲示板
韓国文化院ニュース
報道資料
韓国関連行事
メディアギャラリー
ひとこと書評
自由掲示板
掲示板
・ 韓国文化院ニュース
・ 報道資料
・ 韓国関連行事
・ メディアギャラリー
・ ひとこと書評
・ 自由掲示板
イベント応募
+ MORE
※次回のイベントをお待ちください。
※次回のイベントをお待ちください。
※次回のイベントをお待ちください。
【年末年始アーカイブ大放出2】「翻訳家への道」1~3 (1)どうやってデビューするのか、何が一番大切なのか (2)デビューから次のステップまで (3)日韓翻訳家対談
2023-12-01 18:40
[1]「原田里美×オ・スンヨン」トークイベント (2022/02/05)
どうやってデビューするのか、何が一番大切なのか
★翻訳家になりたい方、翻訳に関心のある方にお勧め!
最近のK-文学ブームとともに翻訳への関心も高まっています。
翻訳家になるために何が必要か、何が大切か、どうすればデビューできるのか、知りたい方に役立つイベントです。
『日刊イ・スラ』の翻訳者<原田里美>さんと『設計者』の翻訳者<オ・スンヨン>さんに、詳しいお話を聞いてみましょう!
<内容>
・翻訳デビューするまでのストーリー
(下積み時代/デビューのきっかけなど)
・ゲラが出るまで~出版後
・翻訳デビューする方法
・『日刊イ・スラ』の紹介&裏話
・『設計者』の紹介&裏話
・質問コーナー
[2]「加藤慧×廣岡孝弥×原田里美」トークイベント(2023/01/21)
デビューから次のステップまで。『僕の狂ったフェミ彼女』『モーメント・アーケード』『日刊イ・スラ』の翻訳者に聞く。
韓国語学習の準備段階から翻訳デビュー、そして次のステップを踏んで翻訳家になるまで、何を心がければいいか、何を準備すればいいかトークします。
『僕の狂ったフェミ彼女』の加藤慧さん、『モーメント・アーケード』の廣岡孝弥さん、『日刊イ・スラ』の原田里美さんに詳しいお話を聞いてみましょう!
<内容>
・韓国語学習のきっかけと学習のコツ
・デビューするまで
・CUON「翻訳コンクール」の最優秀賞を取るまでの経験、アドバイス
・翻訳の際もっとも苦悩して訳した文章または内容の実例
・デビュー作のプロモーション・タイム
・翻訳の魅力
・次作、また次の翻訳につなげるために何をすべきか
・質問コーナー
[3]日本語ネイティブ翻訳家(五十嵐真希)× 韓国語ネイティブ翻訳家(オ・スンヨン)対談 (2023/11/10)
翻訳の楽しみと大変さ、日韓の翻訳者が語り合う!
「翻訳家への道」シリーズも3回目を迎えました。今回のゲストは「五十嵐真希」さんです。
韓日翻訳の分野には、日本語ネイティブ訳者はもちろん、韓国語ネイティブ訳者も活躍しています。両者にはそれぞれの強みと弱みがあると思われますが、今回は日韓の翻訳者が互いに疑問に思っていたこと、訊きたかった内容を中心に対談をおこないます。
それぞれの訳書の中で一作を取り上げて、翻訳の際に悩んだ・大変だった箇所の実例についてもお話します。また皆さんの質問にもお答えしますので、翻訳に関心のある方は、ぜひご参加ください。
◎内容詳細
・翻訳への志とデビューまでの過程
・日本語または韓国語ネイティブ訳者として大変なこと、互いに知りたい内容について訊く。
・翻訳スクールの講師(五十嵐真希)&「K-文学を読む会」の講師(オ・スンヨン)
・訳書を一作ずつ取り上げて、翻訳に至った経緯・裏話、大変だった訳文の実例について語る。
・編集者とのやり取りについて
・今後の計画、翻訳したい作家&作品
・質問コーナー
<チケット概要>
・視聴期間:2023年12月16日~2024年1月14日(販売締切:2024年1月7日)
・一枚視聴券:それぞれ1,650円
・3枚まとめ視聴券:4,000円
※ お申込の方には、12月15日の夜、一斉メールにてアーカイブ動画をお送りいたします。
※ 12月16日以降のお申込はその翌日にお送りいたします。
★詳細&お申込みは↓
https://www.shin-gogaku.com/ikebukuro/event/detail.php?aid=247
番号
タイトル
お名前
掲示日
照会
27127
日本の方々と親しくなりたいです
Hyoggi
23-12-01
1341
27126
12/10(日)【第60回韓国語フリートークカフェ in 京都】
ハングルゴインドル..
23-12-01
1642
27125
친하게 지낼 일본인 친구를 찾아요~
작은별
23-12-01
1451
27124
吉祥寺で自分が好きな時間に楽しく学べる女性専用韓国語教室を探している方は必見!
イジイジ韓国語教室..
23-12-01
1296
27123
30代の韓国人男性です。
Hsk
23-12-01
1333
27122
【年末年始アーカイブ大放出6】NHKラジオ「まいにちハングル講座」ナレーターに聞く ~収録エピソード、き...
イベントプラス
23-12-01
1464
27121
【年末年始アーカイブ大放出5】編集者「アサノタカオ」に聞く ~読むこと・書くこと・韓日翻訳編集のいろいろ...
イベントプラス
23-12-01
1224
27120
【年末年始アーカイブ大放出4】出版社CUONとチェッコリ代表「キム・スンボク」に聞く。 ~K-文学を届け...
イベントプラス
23-12-01
1223
27119
【年末年始アーカイブ大放出2】「翻訳家への道」1~3 (1)どうやってデビューするのか、何が一番大切なの...
イベントプラス
23-12-01
1328
27118
【年末年始・アーカイブ大放出3】ドラマ「私の解放日誌」を語る。 現在Netflix配信中・韓国で話題性1...
イベントプラス
23-12-01
1314
27117
【年末年始・アーカイブ大放出1】韓国の文学賞受賞作家シリーズ 「パク・ミンギュ」「ファン・モガ」「ソ・ユ...
イベントプラス
23-12-01
1286
27116
交流友達を探しています 교류친구 찾습니다
つき
23-12-01
1355
27115
日本人友達を作りたいです。일본인 친구를 만들고 싶어요.
ジヨン
23-12-01
1407
27114
ソウルに住んでいる20代の女性です 友達になりましょう!
あかね
23-12-01
1569
27113
저 친구가 되고 싶어요!!
조한범
23-12-01
1173
27112
友達になりたいです!
Hyoggi
23-12-01
1095
27111
私も友達が欲しいです
zuhyuk
23-12-02
1113
27110
안녕하세요
taewook k..
23-12-02
1149
27109
こんにちは!
리아
23-12-03
1096
27108
新大久保韓国横丁の金額券 신오쿠보 한국요코쵸 금액권 출시
Giftto
23-12-01
1559
«
Previous
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
»
Next
タイトル
内容
お名前