はじめまして。
韓国にある映像翻訳会社GANADAと申します。
このたび9月からの韓国語講座と映像翻訳講座の
新規レッスン生を募らせていただくことになりました。
どちらの講座もプライベートレッスンとなりオンラインで実施いたします。
教室が遠い、時間が合わないなどでレッスンを諦めていらっしゃる方
ぜひこの機会にご参加ください。
★韓国語講座★
プレイベートレッスンなのでレベルも目的も問いません。
講師と相談の上、教材なども決めましょう。
韓国語ネイティブと日本人によるダブルレッスン制を取っています。
発音を教えるのは韓国語ネイティブ
文法を教えるのは日本人の講師になります。
月8回(1回30分)10,650円
・日本人と韓国人の割合は、学習項目によって異なります。
・レッスン日は双方の希望で決まります。
・ソウル市内で開講中の座学式レッスンには空きがありませんので
今回はオンラインのみの募集となります。
★映像翻訳講座★
韓国ドラマやバラエティーに字幕をつける映像翻訳。
その基礎から実践までを学ぶ講座です。
講師は現役の映像翻訳家たち。
作業本数、数十作品以上の実績がある講師ばかりです。
・映像翻訳のいろはから丁寧に指導します。
・韓国語上級者(特に聞き取りと読解力が必要です)
・映像翻訳家を目指している方
・空き時間を有効活用できる方
・日本語が母国語の方のみ
映像翻訳会社が母体の講座のため
レッスン後、即戦力となれる方を求めています。
6月生が1人すでにデビューしています。
見込みのある方には先輩のサポートのもと
すぐにお仕事を発注する場合がございます。
レッスン期間5~6か月
1か月25,000円
週に1回の課題提出が必須となります。
SSTG1をお持ちでなくても受講はできますが
講座を終えお仕事として受注するには
購入していただく前提になることをご了承願います。
また、ウェブトゥーン翻訳、SSTG1を使った映像翻訳講座もご用意しております。
以下からお気軽にお問い合せください。
school.ganada@gmail.com