10カ月ぶりに「字幕翻訳」に関する講座を開講します!!
その名も…「字幕翻訳いいトコどり講座」★
ドラマやバラエティ番組など翻訳の中でも一番身近な「字幕翻訳」は興味がある人も多いかなと思います!また、少し韓国語がわかるようになってくると、「聞こえているセリフと字幕が全然違うような??」「どうなってるの??」という疑問が湧いてきたり…
ですが通常字幕翻訳を学ぼうとすると十数万円~数十万円かかってしまい、学ぶのに少し躊躇してしまうという現状もあり、どういうものかを知る、自分に向いているかどうか確かめる、そんな機会がなかなかないようです…
そこで、大事な部分をギュッと凝縮した講座を作りました!!
一般的な翻訳スクールの基礎講座の内容を必要なところだけ実際に凝縮しています^^
そして実践をしてもらう課題&添削もついてます♪
実はこちらの講座はリクエストにより開講させていただくのですが、せっかくなら他のご興味のある方にも!!ということで募集することになりました!!
5/23(火)に公式LINEにて詳細をご案内予定ですので、気になる方はぜひ公式LINEに友だち追加をしていただけたらと思います♡
LINE公式
https://lin.ee/raRMcJ9
インスタ
https://www.instagram.com/saneihonyaku/
ブログ
https://ameblo.jp/shoukomania