はじめまして。
大阪北部地域在住の46歳の主婦です。
春休みに、日本の若者たちをフィリピンへのスタディツアーへ連れ出す企画のボランティア引率を務めています。
フィリピンでは、大自然を味わうたくさんのアクティビティを盛り込み、現地の若者たちとバディになり、言葉の壁を越えた交流活動、離島貧困地区での炊き出しや清掃活動などを予定しています。
今回、ソウル経由のフライトなので、思い切って2泊3日のソウル滞在にチャレンジします。 成人2名、高校生7名のグループです。
このツアーの目的は観光ではなく学びの体験であることから、韓国滞在中も、現地の皆さんと異文化交流できるような機会を求めています。
流行のK-POPもいいですが、それだけではなく、そのベースとなる韓国の歴史や伝統文化を教えていただける場をどのように探せばいいのか、現地にお詳しい方からのアドバイスを頂戴できるととても助かります。
また、日本語を学ぶ学生さんたちとの交流の機会もあると嬉しいです。
大切なお子さんたちをお預かりしてお連れする以上、収益目的や男女交際目的ではなく、安心して見学や交流をお願いできるところを探しております。
できれば、日本語を教える語学学校や、地元の小中学校、高校、大学などで校内・授業見学を許可していただけるところがあれば嬉しいです。
この掲示板は、私がお連れする若者たちと同世代の学生さんがたも多く参加されているようにお見受けしましたので、メッセージ投稿させてもらいました。
韓国に滞在するのは、3月30日から4月1日までです。 何か良い情報があれば、どうぞよろしくお願いします。
Hi, I am looking for someone to show us around when we are in Seoul on those dates.
Or some schools that will welcome us as guests, hopefully.
We are a group of 9 Japanese, 2 adults and 7 high school students. I am sorry we cannot understand any Korean, some can speak English instead. If this can catch your interest or if you think you can help us in anyways, please throw me a message.
If you are also in interested in a study tour that we are going to have in the Philippines and if you are OK with speaking Japanese or English during the tour, you might be able to meet us there to come with. This tour is private but also organized by a Japanese NPO which has worked for the area for years.
We will be visiting Bohol and Cebu area for 5 days, but not only for sightseeing but mainly for some volunteer work, cultural exchanging, feeding missions and a lot more of learning experiences for Japanese young kids. We strongly believe such experiences would help kids open their eyes to the world!
Thanks.
Kanako Tanaka