온라인으로 일본어 레슨하겠습니다. | 2022-07-15 17:23 |
番号 | タイトル | お名前 | 掲示日 | 照会 |
21794 | 【ドラマ・解説】「応答せよ1997」 釜山訛りの特徴やそれに隠された嘘と真実、90年代の韓国文化 | イベントプラス | 22-07-18 | 7850 |
21793 | 설문 조사 참여의 부탁 | Akemi | 22-07-18 | 8147 |
21792 | 도교에 계신 한국분 있으시면 연락 주세요 | 유리 | 22-07-18 | 9692 |
21791 | 한국에서 오신 유학생 여러분 안녕하세요. | hanoji | 22-07-17 | 7209 |
21790 | 参加無料 한일교류회/日韓交流会 | 月曜日は昼と夜開催.. | 22-07-16 | 6598 |
21789 | 日本人友達募集 | スハン | 22-07-16 | 10095 |
21788 |
![]() |
すはん | 22-07-16 | 9517 |
21787 | 一緒に作って食べてお喋り〜 | ハン | 22-07-16 | 11338 |
21786 |
온라인으로 일본어 레슨하겠습니다.
![]() |
SK | 22-07-15 | 11646 |
21785 | 【オンライン・コンテスト】「これで乗り切りました #私の韓国ロス解消法」Instagramフォトコンテス... | 駐横浜大韓民国総領.. | 22-07-15 | 8669 |
21784 | ハングル無料講座を開講します!! | ソウルメイト韓国語.. | 22-07-15 | 8050 |
21783 | 明日7/16(土)13:00 オンライン交流会 | cafe123 日.. | 22-07-15 | 9518 |
21782 | 日本人の友達と言語交流をしたいです | seong jun.. | 22-07-15 | 10617 |
21781 | 言語交換(韓国語/英語) | Steve | 22-07-14 | 11600 |
21780 | 翻訳者が語る『設計者』翻訳の実例、解釈、小説の中の日本文化 | イベントプラス | 22-07-13 | 10525 |
21779 | YMCA日韓ユース交流会(8月10日) | 在日本韓国YMCA.. | 22-07-12 | 9747 |
21778 | 韓国語、日本語、英語を勉強したい方 | 한일교류회/日韓交.. | 22-07-12 | 7146 |
21777 | 子どもたち集まれ!2022コリアサマースクール | 在日本韓国YMCA.. | 22-07-12 | 7456 |
21776 | 勉強友達募集です | たま | 22-07-12 | 10738 |
21775 | 友達募集 | みりん | 22-07-11 | 11955 |