第2回 映像字幕翻訳体験講座 2015-09-08 04:25
第2回 映像字幕翻訳体験講座

1. 講師 : 林原圭吾
2. 内容: 韓国ドラマ・映画の字幕翻訳の発想と手法について学び、演習では実際の字幕翻訳にも挑戦します。映像字幕翻訳はどのようなものかを体験しながら、韓国語と日本語の表現の違いについても理解を深め、翻訳への多様な視点が得られるようにします。全2回、各1時間50分。映像翻訳を目指す方のみならず、日韓翻訳に興味を持ち、韓国ドラマ・映画をより深く楽しみたい方におすすめします。

3. 受講レベルの目安: 本来なら上級者*(Topik5-6、ハングル検定2-1 程度)向けの講義ですが、今回は体験講座として中級レベル*(Topik3-4、ハングル検定3 程度)の方も受講可能です。

4. 日時と場所:
 第1回 平成27年10月20日(火)午後6時40分~8時40分
 第2回 平成27年10月27日(火)午後6時40分~8時40分
 
 雑司が谷地域文化創造館 第3会議室
 アクセス:「JR山手線 目白駅」より徒歩10分/ 「副都心線 雑司が谷駅」2番出口直結
 http://www.toshima-mirai.jp/center/e_zoshigaya/ (電話03-3590-1253)

5. 受講料 : 全2回、4000円(2000円/1回) (10/20当日2回分まとめてのお支払い)

6. 申込方法:日韓翻訳推進会にE-mailで、10月10日(土)まで。(定員15名)
 Email: info@jkta.net 又は講座申込みフォーム より

7. 講師紹介:林原圭吾(はやしばら けいご)さん 1975年鳥取県生まれ。東京外国語大学朝鮮語学科卒、一橋大学大学院社会学研究科中退。映像翻訳者、韓国語の映像翻訳に特化した翻訳会社㈲西ヶ原字幕社代表。2005年の会社設立以来、手がけた作品は映画「鯨とり」、「セシボン」、ドラマ「砂時計」、「アイリス」など多岐にわたる。NHK ラジオ・ジャパン韓国語放送の翻訳チェッカー兼収録ディレクターとしてもご活躍中。より詳い情報は*㈲西ヶ原字幕社 公式サイト: http://jimakusha.co.jp/movie

詳しくは日韓翻訳会サイト http://jkta.net/ をご参照ください。



番号 タイトル お名前 掲示日 照会
13033 ソウルで韓国のことを教えてください はる子 15-09-08 10336
13032 第2回 映像字幕翻訳体験講座 self 日韓翻訳推進� 15-09-08 13081
13031 ☆~秋夕スペシャル~☆♡ 9月23日(水・祝) AICC&テ~ハンミング料理教室開催♡ aiccstaff.. 15-09-07 8952
13030 日本人メール友募集中 sun 15-09-07 9751
13029 韓国が好きな女性のための会です 韓国女子会 15-09-06 10296
13028 初めまして、大阪に住んでる韓国人です。 ユン 15-09-06 8108
13027 9/17-24静岡通訳募集の件 そんそん 15-09-06 10211
13026 9月からスタート入門、初級コース フルーツ韓国� 15-09-06 9692
13025 韓国語を話して交流!イヤギハザ会の参加者募集! レオ 15-09-05 10330
13024 韓国語を教えます。 spring 15-09-05 9519
13023 ソウル、★スタイリスト★美容師募集!! (日本人/在日韓国人) TANPOPO 15-09-04 10371
13022 9月無料講座と会話レッスン ソウルメイト 15-09-04 9699
13021 ★★野間先生の感動の韓国語講座 早稲田大学 15-09-04 10552
13020 韓国語を使ってカフェでおしゃべりしませんか? heykorea 15-09-04 9295
13019 お友達or言語交換@埼玉県川口市 ARI 15-09-04 8433
13018    仲良くしてください k 15-09-04 9265
13017 福岡に尹東柱の詩碑を建てる会 massimo 15-09-04 9608
13016 お友達&言語交換(女性希望) マリン 15-09-03 7298
13015    こんにちは y 15-09-04 8304
13014    マリンさん、始めまして! オリジン 15-09-09 7586



한일축제한마당
2024talktalkkorea
코시스센터
webzine koreanet
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS