韓⇔日翻訳添削 2015-07-29 03:19
<韓⇔日翻訳無料添削のお知らせ>

日韓翻訳推進会では一般の方々を対象に、日韓翻訳の練習として訳された文章を送って頂きますと、添削後、当サイトに掲載させていただきます。当翻訳会の趣旨に沿うものであれば、小説、詩、随筆、紀行文、童話などの文学作品をはじめ、新聞・雑誌など各種メディア記事(日本・韓国が進んでいる分野に関する情報、人々がより暮らしやすくするための官民の取り組みや市民意識に関する情報や提言)など、ジャンルは問いません。日韓翻訳に関心があり、翻訳力アップを目指したい方、韓国語及び日本語の語学力を向上させたい方は、下記の要領にてどうぞお気軽にお送りください!

1. 訳文の量: 400字~1200字程度(スペース、タイトルなどを含まない本文のみの字数)。詩、歌詞の場合は1 編まで。完璧な訳を目指すものではありませんので、お気軽にチャレンジしてみてください。目安として当サイトの翻訳練習(日本語→韓国語 | 韓国語→日本語)をご参照ください。
2. 翻訳対象言語: 韓国語から日本語、または、日本語から韓国語
3. 送付いただくもの: こちらの添削申し込みフォーム、訳文、原文 (原文がないものは添削いたしかねます。) 
4. 送り先:当会の事務局 info@jkta.net (受付は基本的にメールのみですが、相談可)
5. 添削方法: なるべく訳文のスタイル・文体を生かしながら、主に文法・語法上の間違いや不自然な表現を直します。 コメントはつけずに、添削結果をサイトにアップします。日韓語学力・翻訳力アップのご参考にしていただければ幸いです。
6. 受信後掲載までの期間: 2~4週間程度かかります。

詳しくは当会サイト http://jkta.net/ をご参照ください。




番号 タイトル お名前 掲示日 照会
12875 일본 대학생입니다! yuki 15-07-30 10063
12874    仲良くしてください。 y 15-07-30 10633
12873 特別講師NU'ESTのオープンキャンパス jkca 15-07-29 8877
12872 中級ワンコイン会話って?? ソウルメイト 15-07-29 7557
12871 韓⇔日翻訳添削 self 日韓翻訳推進� 15-07-29 10192
12870 카톡으로 얘기합시다 미호 15-07-29 9115
12869    カカオトーク m 15-07-29 10955
12868 韓国図書の朗読会 日韓翻訳推進� 15-07-29 10133
12867 익스체인지에 관심이 있는 한국인여성은 오십니까? koguma 15-07-29 7260
12866    言語交換 k 15-07-29 9637
12865 映像字幕翻訳体験講座 日韓翻訳推進� 15-07-29 11658
12864 ハングル検定&TOPIK模擬試験 ソウルメイト 15-07-28 9141
12863 入門、初級コース フルーツ 15-07-28 9616
12862 8月も一緒に勉強しましょう! cafe123 カ.. 15-07-27 9839
12861 お互いの語学の先生になりませんか? 受付終了 15-07-26 8500
12860    こんにちは。 y 15-07-27 7897
12859 ★新大久保の女性専用教室★ ナビコリア 15-07-25 8655
12858 【夏休み】上級パワーアップ特別短期集中講座受講生募集中 {新橋}新大久保 15-07-25 13382
12857 【夏休み】上級レベルの作文強化特別短期集中講座受講生募集 {新橋}新大久保 15-07-25 8886
12856 【夏休み】トーキングパワーアップ講座受講生募集 {新橋}新大久保 15-07-25 10199



kinflunecer
코시스센터
webzine koreanet
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS