◎本日の表現
米南東部に上陸した後、北上したハリケーン「アリーン」による死者は30日、計40人に達した。
→미국 동남부에 상륙한 후, 북상한 허리케인 '아이린'에 의한 사망자는 30일, 합계 40명에 달했다.
◎韓国の便りで翻訳練習
[대구 이모저모] 볼트·로블레스·이신바예바 … 대회 책자 표지의 저주?
「テグのあれこれ」ボルト/ロブレス/イシンバエワ・・・大会のパンフレットの呪い?
'Daily Programの呪い'が話題になってる。大会の組織委員会メディア部では大会の間、毎日競技の日程と出場する選手の
紹介を載せたDaily Proram(写真)を発行してる。ところが、開幕日である27日のDaily Proramの表紙を飾った
男子棒高跳びの優勝候補、フッカースティーブン・フッカ(豪州)が1次時期に5m50㎝を3連続失敗して失格になった。28日には
------------------------------------------------
‘데일리 프로그램의 저주’가 화제다. 대회 조직위 미디어부는 대회 기간 동안 매일 경기 일정과 출전 선수들의
소개를 담은 데일리 프로그램(사진)을 발간한다. 그런데 개막일인 27일 데일리 프로그램 책자의 표지를 장식한
남자 장대높이뛰기 우승 후보 스티븐 후커(호주)가 1차 시기에 5m50㎝를 세 차례 연속 실패해 실격했다. 28일에는
詳しい内容は下記のアドレスを参考して下さい。
http://www.misonsen-kankokugo.net