행사명 講演会シリーズ2014「韓日交流史」第7回仲尾宏さん
일시 14.07.11 ~ 14.07.11
韓国文化院では、毎年ご好評いただいている講演会シリーズを今年も1月からお届けしております。 今年は「韓日交流史」をメインテーマに、古代から近現代まで様々な視点や時代を取り上げて、全11回にわたって韓国文化院ハンマダンホールを舞台にそれぞれの分野のエキスパートに語っていただく予定です。 本講演会シリーズの第7回目が、7月11日(金)に開催されました。大型台風直撃との予報で気を揉みましたが、おかげさまで、満席になるほど熱心な方々にご来場頂きました。6月の「朝鮮通信使のはじまりと室町時代/朝鮮朝前期の日本国王使」に引き続き、京都造形芸術大学客員教授の仲尾宏先生をお迎えして「江戸時代/朝鮮王朝後期の通信使と雨森芳洲」というタイトルで朝鮮通信使について語っていただきました。 朝鮮通信使は、「回答使兼刷還使」という捕虜の返還などを目的としたものから「通信使」へと変わり、「通信使」の『通』は『通わす、交わす』、『信』はその言葉通り『信じる、信頼』を意味します。 通信使は幕府の将軍家の代替わりの襲職の時に祝賀の国書を伝えるために、正使、副使、従事官を筆頭にした500人もの画員、医者などの文化人が選ばれて江戸城や日光東照宮を目指して行列を行う外交儀礼であり、また、朝鮮は日本にとって唯一の対等な来聘団であったと仲尾先生は語りました。 通信使の道中日記は40編程にもなり、街道に続く並木のすばらしさや、市井の女性の識字率の高さ、2000人もなる大行列のために適当な間隔で閑所(化粧室)が設置され、夜の道中のために高提灯で足元を照らしたりと準備が行き届いていることなどに朝鮮側が感心した様子や、儀典が描かれており、資料的価値も高いといわれます。 通信使の成果として、多くの漢詩文の交換により扁額が日本各地に残り、図画署の画員や医者同士の交流が行われ、芸能面では唐子踊り、人形などその名残が牛窓、津など滞在先に見られるなど、様々な文化交流の足跡が残されました。反対に、通信使を通じてサツマイモやタバコ、倭芥子、灌漑用水車などが韓国に伝わりました。 先生は、日本人の多くは江戸時代を鎖国として理解しているが、中国、琉球、オランダや朝鮮からの交易や外交を通じて、さまざまな情報を捉え、日本人の視野は海外にも閉ざされていたわけではないと強調しました。 当時活躍した外交官である雨森芳洲は、朝鮮語が堪能で、朝鮮や江戸幕府との間で外交・文化交流の中心だった対馬藩の朝鮮御用方佐役。芳洲は『交隣提醒』などで「誠心の交わり」についても述べました。 通信使は、東アジアの不戦の架け橋であり、通信使の旅日記からも学び、相手の立場を尊重し、相手を理解することから偏見の是正と、互いの文化の違いを知ることといった芳洲の朝鮮認識や文化認識が著作などから読み取れます。 徳川幕府も通信使をやめるつもりはなかったが、結局、なぜ途絶えたのでしょうか。 天明の大飢饉、日本国内の騒擾問題などで再開が難しかったことなどタイミング悪いことが重なったこと、また、17世紀以後の日本の知識人たちには最初の通信使の視点があまり見られなくなり、さらに、時代は明治政権となり、対等外交の否定、明治六年政変へといったことなどの流れが分かりやすく語られました。 次回の講演会は、8月5日(火)、「大韓帝国皇帝が派遣した留学生たちの東京生活」と題して、武井一先生をお迎えして開催予定です。 7月22日まで応募を受け付けていますので、どうぞご応募ください!
관련내용 보기

사진 내용
라이프스타일 잡지「CREA」힌국특집 촬영 협력 라이프스타일 잡지「CREA」힌국특집 촬영 협력 photo-icon

2023년 3월 7일 발매된 라이프스타일 잡지「CREA」봄호에서 한국 특집이 다뤄졌습니다. 한국 특집의 일부는 주일한국문화원 4층 사랑방과 하늘정원에서 촬영되었습니다. 잡지...

직접 만들어봐요! 한국요리!〜봄 나들이 도시락 직접 만들어봐요! 한국요리!〜봄 나들이 도시락 photo-icon

COVID-19의 영향으로 온라인을 중심으로 개최해왔던 한국요리교실「직접 만들어봐요! 한국요리!」가 오랫만에 대면 행사로 개최되었습니다. 이 날은 벚꽃 개화 시기에 맞추어 김밥 등을 넣...

한국문화체험교실「한국문화로 즐기는 봄」 한국문화체험교실「한국문화로 즐기는 봄」 photo-icon

꽃피는 봄에 개최된 한국문화체험교실에서는「한국문화로 즐기는 봄」을 주제로, 벚꽃놀이에 관련된 한일 양국의 그림책을 읽어보는 그림책테라피와 한글캘리그래피를 접목한 나만의 파우치 만들기를 진행하였습니다...

故이어령선생 1주기추모 특별전시회〜이어령과『축소지향의 일본인』 故이어령선생 1주기추모 특별전시회〜이어령과『축소지향의 일본인』 photo-icon

일본과도 깊은 인연을 맺고 있는 한국의 지성인이자 초대 문화부 장관을 지낸 고 이어령 선생의 1주기를 맞아 그가 한국과 일본, 양국에 남긴 문학적, 문화적 업적을 재조명하는 특별전을 가졌습니다.

한일 청년 전통음악가의 만남 Vol.5 한일 청년 전통음악가의 만남 Vol.5 photo-icon movie-icon

2018년에 시작 된 이래 올해로 5회째를 맞는 한국과 일본의 젊은 전통음악인의 교류 무대. 이번에는 한국 전통음악을 대표하는 국립국악원 전속음악가들의 가야금, 피리 연주와 민요,&nb...

「함께 말해봐요 한국어」고교생전국대회 2023 「함께 말해봐요 한국어」고교생전국대회 2023 photo-icon

「함께 말해봐요 한국어」2023고교생전국대회가 2023년 3월 11일(토)에 주일한국문화원 한마당홀에서 개최되었습니다. 대회에 출전하신 모든 분들 감사합니다! 대회 결과는 아래와 같습니...

하정웅 콜렉션 끼리끼리 하명구 & 에가미 에쓰전 하정웅 콜렉션 끼리끼리 하명구 & 에가미 에쓰전 photo-icon

미술수집가인 하정웅씨가 55년간 수집해 온 콜렉션중에서 한일 양국의 젊은 작가의 작품을 중심으로 소개하는 내용의 전시가 개최되었습니다. 하정웅씨가 <친구와 함께 끼리끼리 어울리며 ...

「함께 말해봐요 한국어」도쿄 중고생 대회 2023 「함께 말해봐요 한국어」도쿄 중고생 대회 2023 photo-icon

지난 2023년 2월 4일 (토), 주일한국문화원 한마당호에서 「함께 말해봐요 한국어」 도쿄 중고생 대회 2023이 개최되었습니다. 참가 부문은 중고생스킷, ...

「함께 말해봐요 한국어」도야마 대회 2022 「함께 말해봐요 한국어」도야마 대회 2022 photo-icon

2023년 1월 21일(토), 도야마시 팔레블랑 코시회관 컬처홀에서 약 11년 만에「함께 말해봐요 한국어」도야마 대회 2022가 개최되었습니다. 도야마 대회에는 중고생...

한국의 설날 풍경 2023 한국의 설날 풍경 2023 photo-icon movie-icon

한국문화원에서는 한국의 설날을 체험해볼 수 있는 행사를 매년 설날 시기에 맞춰서 개최하고 있습니다. 2023년에는 온라인 행사에 오프라인(대면) 행사도 준비하여 많은 분들이 한국의 설날...



koreagrandsale2025
코시스센터국문
balroalig
webzine koreanet
Korea Net Japanese