【韓日翻訳】翻訳家「加来順子」×「オ・スンヨン」対談(キム・オンス小説の邦訳特集) 2024-05-19

◆◆◆ 韓国作家「キム・オンス」小説の邦訳特集! ◆◆◆

【翻訳家への道】第6弾は、作家「キム・オンス」小説の邦訳特集です。『キャビネット』(2021年/論創社)・『野獣の血』(2023年/扶桑社)の翻訳者<加来順子>さんと『設計者』(2013年/クオン)の翻訳者オ・スンヨンさんとの対談です。

『設計者』は世界26か国に翻訳され、フランス推理小説大賞の候補になりました。『キャビネット』は第12回文学トンネ小説賞受賞作、『野獣の血』はハン・ムスク文学賞を受賞し、2023年映画化され、日本でも公開されています。

同じ作家の小説を二人の翻訳者がどのような想いで、どのような大変さを抱えて翻訳していたのか、訳の実例などを取り上げながらトークをおこないます。

<内容>
1)翻訳の仕事に至るまでの道のりと初の翻訳書
2)キム・オンス小説との出会いと翻訳に至るまで
3)悩まされた翻訳の実例
4)キム・オンス小説の世界、作家とのエピソード
5)編集者とのやり取りについて
6)翻訳の仕事を続けるためにしていること
7)質問コーナー(事前にアンケートを実施します)

※ 内容は予定につき、変更可能性あり。
※ お申込の際に事前アンケートをおこないますので、翻訳家にいろいろお尋ねください。

<イベント概要>
・日時:2024年06月29日(土)20:00~21:20
・ZOOMを使ったオンライン・イベント
・参加チケット:1,650円


※ イベント終了後全員に、録画データのURLをお送りします(2週間限定)。
※ 進行状況により、お時間が延長になる場合があります。

<ゲストプロフィール>

★加来順子(かく・じゅんこ)
・福島生まれ
・東京外国語大学朝鮮語学科卒業
◎訳書:チョ・チャンイン『この世の果てまで』
    パク・ワンソ『慟哭ー神よ、答えたまえ』
    キム・オンス『キャビネット』『野獣の血』など

★オ・スンヨン
韓国生まれ、1995年日本留学。
東京学芸大学連合大学院学術博士。新大久保語学院池袋校校長。
学習院大学・大妻女子大学で日本文学・ジェンダー・韓国語などの講義を担当している。
◎著書
『臨床文学論 臨床心理学的に読む文学の中の〈わたし〉』(ミンソクウォン)、『楽しく学ぶハングル2』(白帝社/共著)
◎訳書
キム・オンス『設計者』、ユ・ヒョンジュン『空間の未来』など

★詳細&お申込みは↓
https://www.shin-gogaku.com/ikebukuro/event/detail.php?aid=271
장소 도도부현  オンライン 회장TEL  
회장이름  
교통수단  
기간 2024-06-29 ~ 2024-06-29
주최자  新大久保語学院event+ 주최자TEL  03-5985-4145
대표자   FAX번호  
메일주소  ike7087@gmail.com 담당자  呉順瑛
홈페이지    https://www.shin-gogaku.com/ikebukuro/event/
수정

분류 제목 장소 기간
【韓日翻訳】翻訳家「加来順子」×「オ・スンヨン」対談... self オンライン... 2024.6.29~6.29
K-BOOKフェスティバル2023 in Japan... 東京都 2023.11.25~11.26
출판도시문화재단 2023 북시티 국제 그림책 어... 2023.7.3~8.27
2022ソウル国際作家フェスティバル 2022.9.23~9.30
2022年 韓国出版文化産業振興院 輸出コーディネー... 2022.2.8~3.2
「日本の大学生と交流しよう 韓国絵本読み聞かせ会」 2021.12.18~12.18
チョン・セラン X 津村記久子作家対談 2021.11.5~11.5
第1回私の韓流メモリアルコンテスト「とっておきの思い... 2020.11.13~12.17
第2回文京えほんパークレット 東京都 2020.4.5~4.5
前田真彦先生と行く漢陽大学超短期研修 2020.3.19~3.23
韓国留学SHOW CASE2019 2019.10.13~10.14
재일한인문학연구 심포지엄 東京都 2019.4.13~4.13
韓国留学SHOW CASE 2018 東京・大... 2018.10.6~10.8
韓国現代文学読書会2018-第1回 『殺人者の記憶法... 2018.5.16~5.16


코시스센터
webzine koreanet
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS