살면 고향

このコーナーでは、様々な方の「好きな」「オススメの」「ピンとくる」韓国語の単語やフレーズを紹介しながら、みんなで韓国語のヴォキャブラリーを楽しみながら増やしちゃいましょうというコーナーです。
今回はこの人!
ニックネーム:
|
りえママ さん |
プロフィール:
|
韓国から 嫁に来て 早 18年。この言葉が びったりと 合ってます。 |
|

|
りえママ さんが選んだ「好きな」韓国語は
|
どんな意味ですか? |
|
・日本語では 「住めば都」ですよね。
|
|
|
|
どうしてこの一言をお選びに? |
|
・始めは 何にもわからないけど 言葉や文化に慣れきて、今は すっかり 日本社会にも 適用するようになりました。
|
◇ 韓国から日本へいらっしゃって18年!りえママさんにとっては、日本も「살면 고향」と思うようになったんですね。直訳すれば「住めば故郷」になりますが、日本で言う「住めば都」と同じような意味ですね。けど、「住めば故郷」の方が気持ちや情がこもっているような気がしませんか? |
※ このコーナーでは、ホームページをご覧の皆さんからの投稿も募集しています。 採用された方には、韓国文化グッズをプレゼント! 投稿したい方は
こちらをクリック!
|
[total : 482]
( 15 / 17 )
47
loveraewon
06-02-13
9427
39
younghi 大好き☆
05-12-05
9739
facebook
instagram
YouTube
イベント
カレンダー
FAQ
アクセス
ニュース
レター