「冬のソナタ」で始める韓国語 シナリオ対訳集  著者 : 安岡明子訳
ニックネーム : らっちゃん 掲示日 : 2022-05-29


これは、韓国の本ではないという判断がされるかもしれませんが、私のバイブルですから。何度も見て、セリフが音としては全部耳に残っているのですが、それを文字で見ると、とても新鮮だし、韓国語の理解がすすむとともに、即、使えるのでありがたいです。韓国人の中学生が、うちに遊びに来たとき、はまって読んでいました。だから、読み物としても魅力的なのではないかと思って、ご紹介しました。ヨン様が「つらかったんですね」と、チェジウに言ったのを、自分が慰めてもらったようだと言って、号泣した友人。きっと多くのおばさまをいやしたことでしょう。

表紙 タイトル
夢を売る百貨店 本日も完売御礼でございます。 イ・ミイェ
小さい頃に「ハリーポッター」を夢中で読んだ時以来の興奮を覚え、このファンタジーに魅了されてしまいました。こどもにも、大人にも響く物語だと思います。むしろ、大人になった今のほうが、睡眠を疎かにしがちなの...
ひこうき雲 キム・エラン
8篇の短編集です。韓国社会で実際に起こった出来事がモチーフになっているそうです。訳者あとがきに補足がされているので、私は先にそちらから読みました。日本にいると、とても想像がつかないような話や、こういう...
プリズム ソン・ウォンピョン
ソン・ウォンピョン作家の恋愛小説です。偶然であり必然的な出会いから愛が季節と共に静かに進行します。主人公は4人。こんな時代だからこそ恋をすることは人間を成長させる大事なことだと感じました。いくつも繰り...
差別はたいてい悪意のない人がする 見えない排除に気づくための10章 キム・ジヘ
これは韓国で16万部のベストセラーになったという本。「ほとんどの人が差別をしたくないと思っているからこそ、気づかれない差別が多く存在している」という紹介に惹かれて手に取りました。著者はマイノリティ、人...
千個の青 チョン・ソンラン
韓国科学文学賞受賞作。安楽死間近の競争馬と千個の言葉を知っている廃棄直前のロボット。そこに関わる感情表現が不器用な人々の感動的な物語。読み進めて行くうちに完全に物語に入り込んでしまい自分まで何とかして...


코시스센터
Korea Net Japanese
Hello K! - Youtube
korea net banner
STAY HOME AND ENJOY K-ARTS