応募

応募

話題の情報

 
掲載日 : [2014-07-09 18:14]   照会数 : 9166
topic_regtop_btn
『ミュージカル「パルレ」を歌って日常韓国語を学ぼう』韓国でも話題!大好評発売中!
 
 
『ミュージカル「パルレ」を歌って日常韓国語を学ぼう』(晩聲社)
著者 日下隆博 企画・監修 佐野良一

待望の韓国オリジナルミュージカルの歌で学ぶ史上初の韓国語教材がついに発売!

素材となるミュージカルは、韓国ソウルの劇場街・大学路(テハンノ)で現在も上演中の、今年9年のロングランとなる傑作「パルレ(洗濯)」。

ミュージカルの舞台はソウル。不法労働者のモンゴル青年ソロンゴと、カンウォン(江原)道出身の上京後転職を繰り返している女性ナヨンを主人公に、隣人たちとともに繰り広げられる人間賛歌。不当解雇や差別など、理不尽やさげすみの中、「洗濯」をキーワードに表現される内容に、癒しと励ましをもらえる感涙の作品です。

歌を覚えて外国語を習得するメリットは大きいにもかかわらず、ラブソングなどは出てくる単語が限定されがちです。ところが「洗濯」をキーワードに庶民生活を描いたミュージカル「パルレ」は日常生活用語の宝庫です。

メロディも美しく、覚えやすく、日常生活用語と感動的な歌が劇的に結びついた「パルレ」の楽曲集は、外国語学習にとっても奇跡的コラボレーションと言えます。

発売後、東亜日報などの韓国メディアが、この画期的本の出現を、驚嘆を持って報道するなど、韓国でも話題の書籍となっています。

「이런 교재가 우리나라에도 일찌감치 나와 주었더라면, 지금쯤 영어나 일본어를 꽤 잘 할 수 있게 되지 않았을까.」
「こんな教材をわが国でももっと早く出してくれていたなら,今ごろは,英語や日本語がかなりうまくなっていたのではないだろうか。」
http://blog.donga.com/ranbi/archives/2420

全16曲、歌詞対訳付、単語文法解説付で、韓国語が全くわからない人から上級者まで、あまねく人が名曲を通して楽しく日常韓国語に触れることができます。


日下隆博(くさか・たかひろ)
韓国語講師。岡山県倉敷市生まれ。青山学院大学文学部フランス文学科卒業。レコード会社ディレクター、NHK携帯端末ディレクターを経て、NHK報道番組「アジアクロスロード」ディレクター。韓国KBSのニュースや番組に関する通訳、翻訳、取材、原稿執筆など。著書:完全マスター・ナチュラル韓国語会話表現(共著・2011・語研)/使える・話せる・韓国語表現:日本語ですばやく引ける(2012・語研))/NHKワールド・ラジオ日本 韓国語リスニング(共著・2014・語研)

佐野良一(さの・りょういち)
大阪出身、イベントプロデューサー。元韓国日報記者。ソウル大学語学研究所、宮中飲食研究院終了。映画「愛の黙示録」、TV「NHKBS・韓国食の大図鑑」、「NHKBS・地球ウォーカー 演劇の街に夢を追って・ソウル大学路」、コンサート「キムヨンジャ愛のおくりもの」、「韓国抒情歌の夕べ in JEANJEAN」などを制作。翻訳に『朝鮮王朝宮中飲食』(宮中飲食研究院)、ミュージカル「ハムレット」(東宝)。近著に『歴史と人物でわかる華麗なる朝鮮王朝』、『朝鮮王朝・運命を切り拓いた王と妃たち』(共に角川文庫)。


単行本:158ページ 全16曲のオリジナル楽曲入りCD付
出版:晩聲社
ISBN:9784891883621
定価:1,700円(税抜・本体価格)
 
●公式ホームページ:  http://www.banseisha.com/
●お問い合わせE-メール:  info@banseisha.jp
 

 
  [total : 843] ( 9 / 29 )
番号
タイトル
掲示日
照会数
 
602
14-07-15
11386
 
 
 
        topic_regtop_btn